live with
2017年05月24日 (水) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (3) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

・I can live with some criticism, but he was always put me down.

人に提案されたことに対して、受け入れる返事をするとき、
・I can live with that. It's a deal.


liv with  (嫌なこと)を我慢して受け入れる[耐え忍ぶ]


1つ目の例文の put someone down は、「けなす」という意味ですが、一瞬、カーペンターズの Rainy days and Mondays always get me down. という歌詞が頭に浮かびました。

get someone down は、「落ち込ませる」という意味ですね。




お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

スポンサーサイト
dim
2017年05月23日 (火) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (3) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

・My youthful energy is just a dim memory now.

・She only has dim memories of living overseas as a child.


relevant  ぼんやりとした




ご訪問ありがとうございました。

今日も1日頑張ります!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

relevant
2017年05月22日 (月) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (3) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

・I'm emailed all the relevant staff.

・This report contains all the relevant sales data.


relevant  妥当な、適切な



最近、英語で日記を書いて、添削してもらった結果に対して講師の方に質問をしました。

そのとき、relevant を使っていたので、記事にしてみました。



反意語は、not relevant 、または、irreverent であるという説明もありました。



さて、一昨日は、次男が通う高校の総会に参加し、昨日は次男の部活の練習試合を観てきました。

ちょっと疲れが残りつつ、出勤しています。

両日とも、天気がよくて、実家の玄関のバラが咲き乱れていました。



今日も1日頑張りたいと思います。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

私の1年を振り返って、また前を向いて【英語日記】
2017年05月19日 (金) | 編集 |
毎日、たくさんの応援クリックをいただきましてありがとうございます。

皆さんの応援が更新の励みになっているので、疲れてヘトヘトでも、楽しくブログを書いています。



さて、先月のブログに去年の4月のことは思い出したくないと書いたのですが、この1年の気持ちの変化を記録しておこうという気持ちになりました。

先週末、英語で書いた思いを添削に出していたので、アップしておきますね。(←英文添削のポイントの有効期限が切れそうだったので、英語で書きました!)



【英語日記より】

It's been a year since I experienced the big earthquake here at my place. Due to the earthquake, many of my friends and relatives lost their houses and places to work, and they were forced to change their lifestyles. My lifestyle was also changed though my apartment was not damaged. I had to live separately from my second son.

He moved into his grandparent's house to go to his high school due to the collapsed main road and train track. I did realize that I had been living my life through my son, especially after my first son moved to an apartment near his university. I never would have guessed that it would be so lonely living without my second son…Thank goodness, I overcame my loneliness little by little.

Gradually I got to see the positive side. My son lives near his high school, so he doesn't have to commute a long distance. Without him, I had a chance to do a lot of work. I just moved to a different section in my department, so I have to learn new things and am busy doing my assignments every day; furthermore, I am able to work overtime without having to prepare my son's dinner. Concentrating on my assignments allows me to forget about my loneliness.

Maybe I have worked through this situation now. I've decided to prepare for the English test as a New Year's resolution, and I study almost every day. I believe that we have to move forward in our lives as long as we live. Hopefully my two sons appreciate my way of life.



息子たちが小さかったときのことを1日に何度も思い出します。




でも、前を向いて歩いてきました。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

mediocre
2017年05月18日 (木) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (2) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

・A mediocre sales presentation didn't impress the client.

・That hotel food is pretty mediocre.


mediocre  凡庸な、平凡な



ヘザーさんの補足を聞いていると、 「ミディオカ」 のように聞こえたので、medioca と書きとってしまいましたが、後で辞書で調べてら、スペルを思い出しました。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

poison
2017年05月18日 (木) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (2) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

You loaned a friend money, and never pay you back. That loan poisoned our friendship. I couldn't trust him after that.


poison  害する、毒する、汚染する



poison という語は、普段の会話では使わないと思っていましたが、友人関係にも使えるのですね!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

driven by
2017年05月18日 (木) | 編集 |
実践ビジネス英語 Lesson 3 Fitting Into a New Culture (2) の気になる表現をメモしておこうと思います。

【学習ノートより】

ヘザーさんが補足された例文はこちらです。

・She's driven by ambition. She wants to run her own company.

・Driven by demands for eco-friendly vehicles, they're developing a new electric car.


driven by  動かされる、支配される



使ってみたい表現ですが、すんなり出てこなさそうな気がします。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。