put off
2016年12月08日 (木) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(2000年2月号 1st Week 終夜営業のコピー屋さん)から抜粋しています。※CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、このコラムは掲載されていません。

put off

Havent't we all been told not to put off our assignments till the last minute? で使われていた put off は「(することを)延期する、延ばす」 という意味です。Never put off till tomorrow what you can do today?.「今日できることを明日に延ばすな」 という諺のように、put off の後には 「いついつまで」 のtill/to/until がよく用いられることに注意しましょう。

それでは put off を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇I'm afraid you'll have to put off your ski trip until next season.
 残念ですが、あなたは来シーズンまでスキー旅行は延期しなければなりませんね。

◇If the tournament hadn't been put off to avoid the rainstorm, she would have had a chance to win.
 もし暴風雨を避けるためにトーナメントが延期されなかったらならば、彼女が勝つ可能性があったかもしれません。




さて、そろそろ出勤の時間です

今日も車がカチカチに凍ってるかも。。。

早めにエンジンかけてこようっと!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


            

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

スポンサーサイト
think twice
2016年10月15日 (土) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(2000年1月号 4th Week 医学のめざましい進歩)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

think twice

外科医は移植手術に対してのアニータの勇気を She understood the risks and didn't think twice. と言ってほめていました。ここで使われた think twice は「(何かについて、または行動を起こす前に)もう一度考える」、「熟慮する」という意味になります。会話では She didin't think twice. なので、アニータは「何のためらいもなかった」ということになります。

それでは think twice を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇You'd better think twice about dropping out of school.
 学校を中退することについては、もう一度考えたほうがいいですよ。

◇I woudn't think twice about helping a friend in trouble.
 私なら困っている友人を助けるのにためらうことはありません。



1年振りに、マーシャ先生の phrasal verb の記事を書いてみました。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


            

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

turn on
2015年08月08日 (土) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(2000年1月号 3rd Week お誕生会で科学に夢中になる)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

turn on

今週のタイトルでも使われ、ビルの妹が It's amazing to see all the kids getting turned on by science. の中でも使っていた turn on はいろいろな意味がありますが、ここでは 「(何かの影響で何かに)夢中にさせる、興味を持たせる」 という意味になります。ただし、この turn on は 「(性的に)興奮させる」 という意味によく使われるので、会話の背景で誤解される恐れがある場合は避けたほうがいいと思います。

それでは turn on を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇The crowd was turned on by her campaign speech.
 群集は、彼女の選挙演説に興奮させられました。

◇With all the technology, kids these days are so jaded that very few things turn them on.
 最近の子どもたちはテクノロジーに飽き飽きしているので、彼らを夢中にさせるものはあまりありません。



さて、今日から9連休です。

今から夫と次男と3人で、ミッションインポッシブル ローグ・ネイションを観に行ってきます。

なので、朝のうちに、実践ビジネス英語を聴きました。

連休前は仕事がとても大変だったし、連休明けもたくさんの仕事が待っていますが、しっかり休暇を楽しもうっと!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

show off
2015年07月16日 (木) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(2000年1月号 2nd Week 現金自動預け払い機)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

show off

子供のころ、嬉しさのあまりに新しいおもちゃなどを仲間に見せびらかした記憶が誰にでもあると思います。Is Jason showing off his ATM card again? で使われていた show off は 「(持ち物などを人に)見せびらかす、自慢げに見せつける」 という意味で、ジェイソンはおもちゃではなく新しい銀行のキャッシュカードを見せびらかしていたわけです。自分自身を 「かっこよく見せる」 ときにもこの show off を使います。名詞は show-off になりますので、「彼はかっこっつけたがりやだ」 は He's a show-off. と言います。

それでは show off を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇I'm showing off my new girlfriend to them because they won't believe me.
 みんながぼくを信じないので、ぼくの新しい彼女を友達に見せびらかしてやるんだ。

◇She bought that huge house by the beachfront, just to show off.
 彼女は見栄を張るためだけに、あの海辺の巨大な家を買ったんです。



朝のウォーキングはすごく気持ちいいです。

こんな空の下を歩く日もあれば、




霧の中を歩く日もあります。



車も通らなくて静かだし、人にもめったにすれ違いません。

うぐいすなどの野鳥も早起きで元気に鳴いています。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

break down
2015年06月02日 (火) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(2000年1月号 1st Week 故障の多いコンピューターの巻)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

break down

機械に頼りがちの日常生活で、リーが言うように Machines break down. 「機械はこわれるもの」 ですから、「(機械はどが)こわれる、故障する」 という意味の break down を使うことも多くなって来ました。私たち人間も 「故障する」 ことがありますが、「健康を害する、神経がまいる」 ときにもこの break down が使われます。ですから、「ノイローゼになる」 ことを have a nervous beakdown と言います。更に、「取り乱す」 の場合もこの break down が用いられます。

それでは break down を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇Our car broke down in the middle of nowhere!
 うちの車は人里離れたへんぴな所で故障したんですよ!

◇When the family reunited with his family, he just broke down and cried.
ようやく家族と再会したとき、彼はただ泣き崩れるばかりでした。




義母が育てたにんにくをもらいました。



国産のにんにくはお高いので、うれしいです。


今日も元気にがんばろう!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

put away
2015年05月26日 (火) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(1999年11月号 4th Week トレーディングカード論争)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

put away

アニメのキャラクターが印刷されている cartoon cards を食卓に持ってきたエマは Please put them away. と母親のシルビアに注意されていました。ここで使われている put away は 「(物を他の場所などに)片付ける、しまい込む」 という意味になります。この例のように、親の子供に注意する際によく使います。そして put away は 「(動物を)安楽死させる」 という意味の euphemism (婉曲後)としても使われます。

それでは put away を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇I should have put away my new pair of shoes before my dog got to them.
 うちの犬に持っていかれる前に、新品の靴をしまっておくべきでした。

◇Unfortunately, we had to ask the vet put Fido away.
 残念ですが、獣医にファイドーを安楽死させてもらうしかった。



では、今日も元気に出勤します!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

keep ~ in ...
2015年05月21日 (木) | 編集 |
今日は、マーシャ先生が講師を務められていたラジオ英会話で学習した phrasal verb を復習したいと思います。

マーシャ先生のPhrasal Verbs集


amazon にテキストがなかったので、1999年4月から2000年3月までのラジオ英会話のダイアローグが収録されている CD Book へのリンクを貼っておきます。





【学習ノートより】

「NHKラジオ英会話」のテキスト(1999年11月号 3rd Week パーソナル・トレーナー)から抜粋しています。※このコラムは、CD Book 「たっぷりラジオ英会話」 には、掲載されていません。

keep ~ in ...

You're just keeping yourself in shape. で使われていた keep oneself in shape はスポーツクラブやフィットネスが盛んになってからよく耳にするフレーズです。keep ~ in... は「(物や人を良い状態)に保つ」 「(良い状態)を維持する」 という意味ですので、keep oneself in shape. で 「自分の良い体型、体調を維持する」 ことを表します。

それでは keep ~ in... を使った他の文を紹介しておきましょう。

◇Tell me how you've kept yourself in shape.
 あなたがどうやって健康を維持し続けてきたか教えてください。

◇It's not easy keeping the house in order with three little kids running around.
 3人も子どもが走り回っていると、家の中をきちんとしておくことは容易ではありません。



では、今日も元気に出勤します!



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。