"Don't Want To Miss A Thing"をKindle版で再購入
2016年12月15日 (木) | 編集 |
読みかけていたPBがあることがずっと気になっていました。

半分くらいは読んだのですが、去年の5月から積読状態でした。

Jill Mansell さんの著書です。




出張で訪れたオランダの空港で購入した "To the Moon Back" というPBを読んだのがきっかけで、Jill さんの著書にはまってしまいました。

さらにもう1冊読んで、この "Don't Want To Miss A Thing" は、3冊目になります。



職場で業務が始まる前とお昼休みに読もうと思ったのですが、4月に係が移動になってから、窓側の席から内側の席に移動したので、外の光が入らなくなってしまいました。

省エネのために、業務開始前とお昼休みは電気を消さなければならないので、現在座っている席はかなり暗い状態です。

なので、PBは持っているものの、電子書籍を購入することにしてiPadで読み進めています。

本を読むことで、子どもたちと離れて暮らしている寂しさを紛らわしたい気持ちもあります。

物語の世界にどっぷり漬かりたいと思っています。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックいただけると更新の励みになります♪


            
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

スポンサーサイト
ハリポタの第8作、読みたい
2016年06月29日 (水) | 編集 |
先日、ハリーポッターの最新作がもうすぐ発売になることを知りました。

ハードカバーは7月末に読めるようです。




邦題は、「ハリー・ポッターと呪われた子ども」 ということも知りました。

いろいろとあって、完全に乗り遅れています。。。



第1作目を原書で読み始めたのは、もう15年以上も前のことなので、時の流れの早さに驚かされます。

ブログにつづったハリポタの記事もひさしぶりに読み返しました。

以前の記事


最新作、興味があります。

皆さんは、原書でお読みになりますか?



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

「独りで」の表現をひとつ追加
2015年05月10日 (日) | 編集 |
お昼に大きなおにぎりを2個も食べてしまったので、お腹がパンパンですが、買い物に行く前に更新しておこうと思います。

私の場合、英語で 「独りで」 と言うとすれば、on oneself とか、 by one's own がすぐに浮かびます。

でも、現在読み進めているPBの英文のなかから、新しい表現を覚えました。




Chapter 24 に出てきます。

He'd started off with all the good intentions in the world, but caring for Delphi single-handed was turning out to be harder than Dex had ever imagined.

おわかりですよね。

single-handed という副詞です。

新しい表現というほどの単語ではないですが、これまでに出会った英語ネイティブに類義語を使うことの大切さを教わってきたので、覚えておきたいのです。

ネイティブじゃないので、by himself と single-handed には、響きの違いがあるのかないのかわかりませんが、機会があったら使ってみたいと思います。



さて、話は変わりますが、また好きなアーティストのアルバムを買ってしまいました。




三代目 J Soul Brothers のアルバムとライブDVDのセットです。

彼らのライブDVDを観ていて、すごくいい曲だなぁと思う曲がいくつかあったのですが、私が持っている数枚のアルバムに収録されていないので、思い切って購入しました。

3年半ほど前に発売されたアルバムですが、当時、現在ほどの人気がなかったせいか、初回生産限定盤が新品で購入できました。

アルバムもライブDVDもすごくいいので、買ってよかったー。(二代目も素敵です!)

実は、三代目の今年のライブのチケットもゲットできたので、本当に楽しみです。

それから、氣志團のGIGに参戦したときのことも、いつかアップしますね。(←興味がある方は少ないかもですが。。。)



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

経験したおかげで、様子が目に浮かぶ
2015年05月08日 (金) | 編集 |
連休後は、疲れが出ますね。。。

今日は残業して帰宅が遅くなったので、この記事を書いたら、食器を洗って入浴します。

英語の勉強をする気力がないのですが、明日土曜日は出勤日ですし、今朝もお昼休みもデスクで実践ビジネス英語を聴いたので、夜勉はスキップしようと思います。

今日もPBの英文をメモしておこうと思います。


Don't Want to Miss a ThingDon't Want to Miss a Thing
(2013/06/20)
Jill Mansell

商品詳細を見る



Chapter 20 で、DexがMollyに言ったセリフです。

‘And to think I used to leave the house with just my wallet and keys. Now it's like packing to go to Australia. Nappies. Nappy cream. Wet-wipes. Bottle of milk. Bottle of water. Cans of food. Complete change of clothes in case she's sick. Another change of clothes in case something else happens. Soft toys, blanket thing, more nappies...’


ある日突然、赤ちゃんを育てることになった Dex のセリフですが、子育てを大変だと思っている気持ちがよく伝わってきます。

私も、子どもが小さいころ、外出時は大きな荷物を持って出かけていました。

2人とも母乳で育てたので、ミルクは要らなかったのですが、万が一のことを考えると、どうしても荷物が多くなってしまって。。。



この物語には、 Delphi という赤ちゃんが登場し、Delphi の様子が描かれている場面がよくあります。

英文を読んでいると、私の息子たちが赤ちゃんだったころ、両手を挙げていた様子や、足をバタバタさせていた様子が目に浮かんできます。



英文を読むと言っても、私の語彙力は大したレベルではありません。

TOEICで920点、英検1級には3回失敗しています。(←1番惜しいときで、合格点に10点も足りず。。。)

こんなレベルなので、当然わからない単語もありますが、全部分からなくても楽しめます。



PBを読むのって本当に楽しい。

読み終わるのはまだ先になりそうですが。。。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

had better の使い方をチェック
2015年05月06日 (水) | 編集 |
連休中ということで、ひさしぶりにPBを読み進めています。

Don't Want to Miss a ThingDon't Want to Miss a Thing
(2013/06/20)
Jill Mansell

商品詳細を見る



Chapter 18 に出てきた表現が気になったので、メモしておきます。

The bus reached Tetbury at last and Amber jumped off. After all this effort Shaun Corrigan had better be home.

had better は、学校で習ってから、何度となく目にしてきた表現なのですが、人に忠告しているのではありません。

Amber が Shaun に会うために、わざわざ遠い町までやってきたのだから、家に居てもらわなきゃ・・・と、願望のような思いを had better で表現しているのかな、と感じました。

本を読んでいると、私だったらどんなふうに表現にするだろうか、と考えることがあります。

集中して読んでいないことがまるわかりですが、英語の表現というか、使い方がどうしても気になるのです。


お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

直接話法でメールの内容を書く場合
2015年05月05日 (火) | 編集 |
現在、8連休なので、PBを読み進めています。

Don't Want to Miss a ThingDon't Want to Miss a Thing
(2013/06/20)
Jill Mansell

商品詳細を見る



Chapter 17 に、メールを書くときの言い方が続けて出てきたので、メモしておこうと思います。

Aimee wrote: "*****."

Georgia sent a message that said: "*****."

Amber texted: "*****."




それから、返信があったときの言い方もありました。

The message flashed back: "*****."

メールの返信があったことを英語で言うとき、flash という単語がすぐに出てくるかなと思いました。



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。

連休中に英語に触れる時間を増やす
2015年04月29日 (水) | 編集 |
今日は昭和の日で、私は今日から8連休です。

今年度は、職場のある委員にも任命されてしまったので、連休が明けると、たくさんの仕事が待っています。

なので、連休は、仕事から離れて、しっかり楽しみたいと思っています。

気持ちが高ぶっているのが次男にも伝わったのか、テニスに誘われたので、一緒にテニスをしました。






中途半端になっていた衣替えもできました。(←セーターを洗って収納したら完了です)



先日佐藤先生の学習法を読んでいたら、読みかけたままのPBがあったことを思い出しました。

Don't Want to Miss a ThingDon't Want to Miss a Thing
(2013/06/20)
Jill Mansell

商品詳細を見る



去年の12月に、職場の試験を受けることが決まってから、英語とは関係のない勉強を続けていたので、すっかり忘れていました。

早速、引っ張り出して読み進めてみました。

Chapter 15 を読んだのですが、"Are you always this blunt?" とか、"You're hilarious." という表現が出てきました。

「何て意味だっけ?」

と、忘れてしまった単語もちらほらあったので、知っておきたい単語だけは調べました。

楽しい時間を過ごせました。

連休中は、とにかくまず英語に触れる量を増やすことから始めたいと思います。



最後に、単語の確認をしておきますね。

blunt:  
not trying to be polite

hilarious:  
full of or causing laughter



お気に入りのハンディ辞書で調べました。

LONGMAN HANDY LEARNERS DIC(AM)~MARUZEN^ (Lhld)LONGMAN HANDY LEARNERS DIC(AM)~MARUZEN^ (Lhld)
(2000/10/12)
Pearson Education

商品詳細を見る





お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。