「独りで」の表現をひとつ追加
2015年05月10日 (日) | 編集 |
お昼に大きなおにぎりを2個も食べてしまったので、お腹がパンパンですが、買い物に行く前に更新しておこうと思います。

私の場合、英語で 「独りで」 と言うとすれば、on oneself とか、 by one's own がすぐに浮かびます。

でも、現在読み進めているPBの英文のなかから、新しい表現を覚えました。




Chapter 24 に出てきます。

He'd started off with all the good intentions in the world, but caring for Delphi single-handed was turning out to be harder than Dex had ever imagined.

おわかりですよね。

single-handed という副詞です。

新しい表現というほどの単語ではないですが、これまでに出会った英語ネイティブに類義語を使うことの大切さを教わってきたので、覚えておきたいのです。

ネイティブじゃないので、by himself と single-handed には、響きの違いがあるのかないのかわかりませんが、機会があったら使ってみたいと思います。



さて、話は変わりますが、また好きなアーティストのアルバムを買ってしまいました。




三代目 J Soul Brothers のアルバムとライブDVDのセットです。

彼らのライブDVDを観ていて、すごくいい曲だなぁと思う曲がいくつかあったのですが、私が持っている数枚のアルバムに収録されていないので、思い切って購入しました。

3年半ほど前に発売されたアルバムですが、当時、現在ほどの人気がなかったせいか、初回生産限定盤が新品で購入できました。

アルバムもライブDVDもすごくいいので、買ってよかったー。(二代目も素敵です!)

実は、三代目の今年のライブのチケットもゲットできたので、本当に楽しみです。

それから、氣志團のGIGに参戦したときのことも、いつかアップしますね。(←興味がある方は少ないかもですが。。。)



お読みいただいた皆様へ 
1日1回、応援クリックをお願いいたします。


                 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


上記の2つのバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

応援いただきありがとうございました 。