Electronic Gadgets Before Bed Can Hinder Sleep
2011年03月10日 (木) | 編集 |
最近、眠っているとき夢ばかり見て、熟睡できていない気がします。

ちょうど 60-Second Science の Podcast を聞いたら、自分自身に関連する内容だったので、リンクを貼ってみました。

ご興味がおありの方は、以下のリンク先で、スクリプトを読む前に、まず再生のアイコンをクリックしてみてください。

リスニングにチャレンジできます!

Electronic Gadgets Before Bed Can Hinder Sleep

私はいつも寝る前にブログを書いていますので、この Podcast のteenagers と同じなのかもしれません。

ブログの更新がもっと早い時間にできればいいのですが、英語学習を終えたあと更新するので、記事を書き始める時間が夜の11時半を回ってしまいます。

暖かくなったら、もうちょっと早く起きて、朝勉の時間を長くとるようにしたほうがいいのかも。

そしたら、ブログ更新の時間を早められますよね。

ところで、このスクリプトの最後の文はバッチリ理解できましたか?

【学習ノートより】
And it’s the teenagers who are the sleepiest of all, with baby boomers getting the most sleep. Scientists caution since most teens get two hours less sleep than the recommended 9 hours, maybe an environment with fewer OMGs and ROFLs might encourage a calm wind down before bed.

OMG: Oh, my gosh.
ROFL: rolling on the floor laughing

下線を引いた maybe an environment with fewer OMGs and ROFLs は、その前の get two hours less sleep than the recommended 9 hours を補足して言い換えているのでしょうか?全体の文の意味はわかりまずが、きちんと読解できていないので、ちょっと気になりました。


読解で思い出しましたが、まだ最後まで読んでいない本がありました。

英語長文読解教室英語長文読解教室
(2004/02)
伊藤 和夫

商品詳細を見る


読解力をアップする目的で購入し、半分以上読みました。

解説を読むのに時間がかかりますので、少しずつ読んでいたのですが、ついPBを読み始めてしまったために、現在お休み中です。

私って本当にダメな学習者ですね。。。


◆本日の学習内容◆

・ 60-Second Science のスクリプトを2個読みました。

・ 60-Second Science のPodcastを5個聞きました。

・ Blue Screen のChapter 44、45 を読みました。

Blue Screen (Sunny Randall)Blue Screen (Sunny Randall)
(2007/06/05)
Robert B. Parker

商品詳細を見る



今週も実ビジの録音に失敗しました充電していたのに、いつの間にか時計がリセットになっていました。先週も充電はバッチリだったのに、メモリがいっぱいになっていました。「がんばるぞ!!」と、机に向かってテキストを広げたのに、がっかりです。。。来週、ストリーミングを利用しようと思います。


ランキングに参加しています!!
         
              
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ 

更新の励みになりますので、1日1回クリックいただけるとうれしいです♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログがあります)  

応援いただきありがとうございました

コメント
この記事へのコメント
だいじょうぶですか?
そちらはだいぶ揺れたのではないでしょうか。心配です。

こちらは都心の事務所で夜明かしですが、電気・ガス・水道があるのでどうということはありません...。
2011/03/11(Fri) 20:11 | URL  | Shira #bT/tHvaU[ 編集]
こんにちは
私も英検1級を目指して英語学習している主婦です。
ときどき拝見し、勉強させて頂いておりました。
60second science、素晴らしいサイトですね。
またいろいろ参考にさせてください!
2011/03/11(Fri) 20:30 | URL  | なおみん #-[ 編集]
Shiraさん♪
Shiraさん、気にかけていただきありがとうございます。

地震で大変なことになっていますね。。。先程まで詳しい状況を知らなかったので、帰宅してニュースを見て驚きました!!

英訳でテンパッていたときに地震があったようですが、こんなにひどいことになっているとは。。。夫は揺れを感じたようですが、私はいつものように仕事に追われていたので、揺れには全く気づきませんでした(><)

実は、先程帰宅したばかりです。英訳の業務が入ったので、残業での対応も止むを得ない状況でした。業務内には終わらないであろうことはわかっていましたので、今朝は家族の夕食の準備をして出勤した次第です。

職場から、東北の関連会社に電話をしている同僚もいましたが、連絡が取れないようでした。

Shiraさんは帰宅できないのですか??毛布などはないですよね??椅子に座ったまま寝ることになるのですか?風邪を召されないように、暖かくなさってくださいね。

ご自身が大変な状況の中、私のことを心配してくださって本当にありがとうございました。
2011/03/11(Fri) 21:21 | URL  | 三毛猫みい子 #yVrFVt2M[ 編集]
なおみんさん☆
なおみんさん、はじめまして(*^_^*)

コメントありがとうございます。
60-Second Science は、ブログにリンクを晴らせていただいているNemoさんのブログで知りました。とても興味深い記事があるので、気に入っています。

1級を目指していらっしゃるのですね!がんばってくださいね。私も4回目の受験ができるように、少しずつではありますが、学習を続けています。いろいろあって、受ける見込みもないのに、英検1級にチャレンジして、見事に砕け散りました。

4回目の受験は、実力をつけてからチャレンジしようと思っていますので、まだまだ先になると思いますが(^^;)
お互いにがんばりましょう!!
2011/03/11(Fri) 21:25 | URL  | 三毛猫みい子 #yVrFVt2M[ 編集]
ご質問の箇所
みい子さん、こんにちは。
他の方へのコメントで無事を確認し、安心いたしました。

日記を拝見していたら、ご質問の箇所を見つけて、思わずコメントを書きに来てしまいました。おせっかいお許しくださいね!

maybeの前はコンマですが、コンマ以降、別の文が始まっています。
この箇所の訳は、「OMGやROFLをあまり使わない環境が、穏やかな夜をもたらす」(下線部以外はだいぶ意訳です)となります。

下線部は、文の主語ですね。

OMGやROFLはテキストメッセージなどでよくつかわれる略語ですよね。
これらを”あまり使わない”(a fewでなくfewであることに注意)環境ということは、「これらのコミュニケーションツールをあまり使わないこと」を意味します。

それでは、失礼いたしました。
ブログ、いつも楽しみにしています!
またお邪魔させてくださいね。
2011/03/12(Sat) 10:16 | URL  | なぼむし #-[ 編集]
何度も失礼します。

コメントを書いてから、反省しておりました・・・。
地震のことでみい子さんや、みい子さんの周りの方が大変な時期に、呑気に書きに来てしまい申し訳ありませんでした。

お返事は結構です。
また落ち着かれましたら、どうかいろいろお話しさせてくださいね。
2011/03/12(Sat) 10:26 | URL  | なぼむし #-[ 編集]
なぼむしさん☆
なぼむしさん、コメントありがとうございます(*^_^*)

今朝から長男は卒業式、次男は子供会でソーセージ作りに参加していますので、静かにニュースを見ていたところでした。

今記事を読み返してみると、バタバタと書いたせいで、質問の内容を間違っていたようです。

なぼむしさんが説明してくださった下線部の内容は理解していましたが、その前の文とのつながりが理解できていなかったのです。記事には「言い換え」ではなく、「補足」と書いたつもりだったのですが、なぼむしさんのコメントで記事の間違いに気づいて、びっくりしました!どう訳しても「言い換え」にはなりませんよね(^^;)

下線部は、get two hours less sleep than the recommended 9 hours を補足するために挿入されたということでしょうか?

もっと意訳すると、「推奨される9時間より少ない睡眠時間しか取れていないteenagers、つまりOMGやROFLの状態でエキサイトしているteenagers」というように、下線部は補足しているということで合っていますか?

今度、質問するときは、もっとわかりやすい質問内容にしたいと思います。本当にごめんなさい。。。どうか懲りずにコメントを残してくださいね。

でも、この私のコメント返信もうまく伝わらない可能性があるかもしれませんね。そのときは、またそうコメントを残していただけると助かります。

地をさらけ出しちゃっているブログですが、お立ち寄りいただだきましてありがとうございます。
2011/03/12(Sat) 11:46 | URL  | 三毛猫みい子 #yVrFVt2M[ 編集]
みい子さん、お返事ありがとうございました。ついつい気になって再び来てしまいました(汗)。

実は私のほうも焦って、見落としがありました。

この文はここから別の文というわけではなく、Since S'+V', S V. というかたまりになっています。(ここではSinceは理由を表す)
cautionの後にthat節が導けるのですが、thatを省略した上で、that節の中にSince S'+V', S V.が組み込まれた形になっています。
「S'がV'なので、SがVであると、科学者たちは警告する。」と訳せます。

取り急ぎ補足させていただきました。
ツイッターなどで節電をしたほうがいいと聞いたので、これを書きこんだらPCを切ろうと思います。
またゆっくりお話しさせてくださいね!
それは失礼いたしました。


2011/03/12(Sat) 14:12 | URL  | なぼむし #-[ 編集]
なぼむしさん♪
なぼむしさん、ありがとうございました。

PCを消されているかもしれませんが、お礼をさせてください。

なるほど、そういうことでしたか!Since S'+V', S V.が組み込まれているという説明で、この文がより理解できました。

節電のために輪番停電も始まるようですね。
2011/03/13(Sun) 00:28 | URL  | 三毛猫みい子 #yVrFVt2M[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可