turn over in bed
2011年11月11日 (金) | 編集 |
数日前から、TOEIC カレンダーの問題を毎日解いています。

3問すべて正解すると、カレンダーに、花まるがつくので、はまっています。


今日、リスニング問題の中に、選択肢として、She was turning over in bed. という文がありました。


「?」 

一瞬(1秒くらい?)ですが、考えてしまいました。


他の選択肢、watching TV や talking with the man は、すぐにヴィジュアライズできたのですが。

turn over は、最近、耳にしていなかったせいかもしれません。

現在、ネイティブと話す機会もないので、いろいろなトレーニングを怠ってはいけないなぁと思いました。


で、turn over in bed の意味は? 



「寝返りを打つ」


でした。


記事にするほどのことではないのかもしれませんが、今日の気づきとして、記録しておきます。

明日は、5時起きで、夕方まで子どもの試合の応援に行く予定です。

では、おやすみなさい

インフルエンザの予防接種をしたのですが、腕が腫れて、熱を持っています。

しかも、痛かゆい。。。


◆本日の学習内容◆

・ To the Moon and Back を聞きました(2周目)。
  2周目ということで、どのチャプターを聞いたかは、省略します。毎日、通勤途中に聞いています。

・ 60-Second Science のスクリプトを読みました。
  Brains Built to Cooperate

・ 実践ビジネス英語 11/10(木)放送分を聞きました。

・ TOEICテスト新公式問題集〈Vol.2〉の問題を解きました。

TOEICテスト新公式問題集〈Vol.2〉TOEICテスト新公式問題集〈Vol.2〉
(2007/02)
Educational Testing Service

商品詳細を見る


ミスが少なくなってきた気がしますが、気のせい?
まとまった英訳業務も予定どおりに終えることができて、ほっとしています。


ランキングに参加しています!!
下記のバナーをクリックいただけると更新の励みになります♪ 

        
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログが見れます


応援いただきありがとうございました

スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可