as regular as clockwise
2012年10月19日 (金) | 編集 |
現在、ちょっとずつですが、読みたかった PBを読み進めています。

Chapter 2 に出てきた表現をメモしておきたいと思います。

Normally, as regular as clockwise, she was five days overdue.

女性に毎月やってくるものが5日遅れているという内容でした。(←まだ十代なので、ちょっとドキドキのストーリー?)




私がメモしておきたかったのは、こちらです。

as regular as clockwise
時計で計ったように規則正しい



このように as を使った比ゆ表現は、他にもたくさんありますよね。

私が持っているこちらでも、「英語日記必須パターン30」 の中に取り上げられています。

英語日記表現辞典―書きたい表現がすべてここにある英語日記表現辞典―書きたい表現がすべてここにある
(2008/03/03)
ハ ミョンオク

商品詳細を見る



as hungry as a bear  熊のようにおなかを空かせた

as weak as a kitten  子猫のように弱々しい

などなど、たくさん載っています。



皆さんは、他にどんな表現をご存知ですか?


10/18の学習内容

・実践ビジネス英語 10/17(水)放送分を聞きました。※音読含む。

・A Walk in the Park P.25 ~ 29 を読みました。

A Walk in the ParkA Walk in the Park
(2012/07/05)
Jill Mansell

商品詳細を見る



疲労がピークに達して、昨夜は、なんと8時間も寝てしまいました。今日は、他部門から英語のチェックも頼まれてしまったので、スケジュールに組み入れなければ。
頼まれたとき、「同じ部署の人に見てもらえないの?」 と聞いたら、「彼女は忙しいから」 という返事が返ってきました。
「えっ?、私だって、毎日すごく忙しいんだけど。。。
私の場合、仕事を頼まれても、絶対に嫌だと思ってる顔をしない癖が身についているので、余裕だと思われているのかな。頼まれ事が本当に多いんです。。。そういうとき、顔に出てる人って、少なくないですよね。笑顔でいることが多いので、夫には、「さすが営業スマイル!」 と言われています。行員時代、絶対に窓口で嫌だと思っているような顔は見せたくなかったので、その成果(?)なのかな。


英語ブログのランキングに参加しています!!

下記バナーをクリックいただけるとうれしいです♪
(みい子の順位と英語を学習されているの方々のブログも見れます

     

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村


よろしければこちらのバナーもクリックいただけるとうれしいです。

    



応援いただきありがとうございました 。